Vai ai contenuti

La Bussola Strabica

Il blog di Luca Romanello: pensieri sparsi, divagazioni (in)sensate e quant'altro… Ora bilingue: scritto male, MA DUE VOLTE!

Archivio

Tag: libertà

Nell’antico Egitto, le operazioni di mummificazione delle spoglie mortali appartenenti a un faraone erano lente e solenni. Si trattava di un rito codificato, nel quale nulla veniva lasciato al caso e durante il quale i principali organi interni del morto venivano estratti dal cadavere e riposti in contenitori appositi, i vasi canopi. In seguito il corpo veniva avvolto nelle bende rese poi note anche nella cinematografia da molti film.

Risulta bizzarro osservare che a 5000 anni di distanza a essere mummificati non sono più i potenti ma i deboli. Certo, si tratta di un rito molto diverso, ma la sostanza è sempre la stessa: ci tolgono quello che c’è dentro di noi, la dignità, la serenità, la speranza, e poi ci imprigionano per impedirci di sentire, vedere e soprattutto parlare. In gran parte ci sono già riusciti e con le ultimi evoluzioni (o forse dovrei dire involuzioni) in materia di intercettazioni e limitazioni di libertà di espressione stanno facendo scivolare sempre di più questo paese verso il simulacro di una tomba in una piramide. Con la differenza che, quando ci sveglieremo dal sonno eterno, non troveremo i tesori che ci aspettiamo: i tombaroli, nel frattempo, saranno già passati. Anzi, saranno gli stessi che ci stanno mettendo le bende sulle labbra.

In ancient Egypt, mummification operations of the mortal remains belonging to a pharaoh were slow and solemn. It was a rite codified, in which nothing was left to chance, during which the main internal organs of the dead were taken from the corpse and placed in special containers, the canopic jars. After that, the body was wrapped in bandages that has been made then known in many films.

It appears strange to note that 5000 years after being mummified are no longer the powerful but the weak ones. Of course, this is a very different ritual, but the substance remains the same: they take what is inside of us, dignity, serenity, hope, and then they imprison us to stop us from hear, see and especially speak. In large part they have already succeeded and with the latest developments (or should I say involutions) about interceptions and limitations of freedom of expression they are increasingly let this country slip into the image of a tomb in a pyramid. Except that when we will wake up from eternal slumber, we will not find the treasures that we expect: the grave robbers, meanwhile, have already passed. Indeed, they will be the same will ones that are putting the bandages on our lips.

Share

Dobbiamo essere tutti omertosi. Nessuno deve alzare la voce. Saremo costretti ad acuire ancora di più la nostra capacità di farci scivolare addosso tutto quello che succede senza interiorizzarlo per evitare qualsiasi pericolo di far incancrenire dentro di noi le urla che, inevitabilmente, ci verrà voglia di lanciare.

La cosiddetta legge bavaglio è in discussione alla Commissione Giustizia del Senato e, insieme alle limitazioni in materia di intercettazioni, nasconde tra le sue pieghe un articolo che potrebbe avere un effetto dirompente e disgregante per quanto concerne la libertà di espressione sulla Rete. Sì, la Rete, proprio quel luogo dove il paese mostra maggiormente un volto così distante da quello del paese reale, un volto che, è lampante, non piace alla classe dirigente italiana. E quindi eccoli allungare le loro zampe rapaci e sozze di marmellata per tarpare le ali a tutti i pericolosi dissidenti che minano la serena conduzione di uno Stato verso una dittatura completamente legalizzata.

Già ci sono state manifestazioni in piazza, contro questo scempio, contro questo attacco a decine di migliaia di più o meno piccoli opinionisti e comunicatori, persone fuori dal coro di voci bianche ammaestrate dalla televisione generalista. Sanzioni fino a 12500 euro sono insostenibili da molti, incluso chi scrive, se non si è garantiti come le categorie cui ci si vorrebbe equiparare, privando noi della possibilità di esprimerci in libertà (a prescindere dalla platea) e loro della dignità e autorevolezza di una professione che già sta barcollando sotto i colpi di servi compiacenti. Qualcuno verrà multato, gli altri avranno paura: colpirne uno per educarne cento, qualcuno ricorda ancora qualcosa, al proposito?

We must all be silence. No one should raise his voice. We will have to sharpen even further our ability to let us slide on everything that happens without internalize in order to avoid any danger to canker within us cries that inevitably we will want to launch.

The so-called gag law is under discussion at the Senate Judiciary Committee and, together with restrictions on wiretaps, hidden in its folds there’s an article that could have a disruptive and divisive effect on freedom of expression on the Net. Yes, the Net, that right place where most country shows a face so far from that of the real country, a face that, it is clear, it isn’t loved by the Italian ruling class. So here they stretch their hands, rapacious and filthy of jam, to clip the wings at all dangerous dissidents who threaten the peaceful conduct of a State towards a dictatorship completely legalized.

Already there have been demonstrations in the square against this carnage, this attack against the tens of thousands of more or less small communicators and opinion leaders, people outside the choir taught by generalist TV. Penalties of up to 12,500 euros are unsustainable by many, including this writer, if you are not guaranteed to be a part of the categories they would like to treat us as similar, depriving us of the opportunity to express ourselves freely (apart from the audience) and them of the dignity and authority of a profession which is already reeling under the blows of servants complacent. Someone will be fined, others will fear: strike one to educate one hundred, does somebody remember something about this?

Share

È bello vedere il Condottiero lamentarsi della satira fatta da Serena Dandini nella sua trasmissione, sottolineando che viene pagata con soldi pubblici. Certo anche il direttore del TG1 viene pagato con gli stessi soldi, ma forse proprio perché non fa ridere ma piangere, avendo trasformato una testa storica in una farsa servile, per il premier va bene così.

Meno male che tutto il mondo dice che nel nostro paese si sta attuando una progressiva e inesorabile contrazione della libertà di informazione: sono tutti dei buffoni. Solo il Premier ha capito che non è così, lui sì che è illuminato e capace di valutare con il giusto equilibrio la questione. Mussolini diceva di aver sempre ragione e sappiamo come è finita: ora cercano di farcelo dimenticare.

It’s nice to see the Leader complaining of satire made by Serena Dandini in her transmission, noting that she is paid with public money. Of course also the director of TG1 is paid with the same money, but perhaps because it doesn’t make laugh but cry, having turned a historical headline in a servile farce, to the premier is ok.

Luckily the whole world says that in our country is implementing a progressive and inexorable decline of freedom of information: they are all fools. Only Premier felt not so, he is enlightened and able to assess the balance issue. Mussolini said that he is always right and we know how it ended: now they are trying to make us forget.

Share

Sarò molto breve: credo che oggi non sia il giorno per sprecare troppe parole, si dovrebbe solo meditare e ricordare. 65 anni fa il CLNAI (Comitato di Liberazione Nazionale Alta Italia) emise un appello per l’insurrezione armata nella città di Milano e fu l’inizio della liberazione del nostro paese dall’oppressione di un regime fascista che lo aveva messo in ginocchio. Un regime che, sia pure appoggiato a lungo dalla popolazione, aveva trascinato l’Italia in una guerra devastante a fianco di uno dei peggiori dittatori della storia dell’uomo e che aveva ridotto i confini della libertà delle persone. Lo ricordo per i soliti manipolatori in malafede, nel CLNAI non c’erano solo i comunisti, ma c’erano anche cattolici, membri del Partito d’Azione, socialisti, liberali: tutta gente che avrebbe contribuito a costituire la Repubblica come l’abbiamo conosciuta fino a qualche tempo fa (ricordo anche che la Repubblica non ha 150 anni di vita, come qualche distratto ha detto). Sono passati 65 anni: il numero di anni necessari per andare in pensione. Ma la libertà non può e non deve andare in pensione. MAI. Nemmeno facendo finta che non sia così e cercando di limitarla di nascosto. Ricordatelo tutti e ricordate in quanti sono morti per garantirci quella libertà che ora in troppi, nella propria ignoranza, stanno accettando di perdere.

Very briefly: I believe that today isn’t the day to waste too many words, we should only meditate and remember. 65 years ago CLNAI (National Liberation Committee Upper Italy) issued a call for armed insurrection in the city of Milan and that was the beginning of the liberation of our country from oppression by a fascist regime that had brought Italy to its knees. A regime that was well supported by the population for a long time, that dragged Italy into a devastating war on the side of one of the worst dictators in human history and that had reduced the boundaries of personal freedom. I remember this for the usual manipulators in bad faith, in CLNAI there were not only Communists, but there were also Catholics, members of the Action Party, Socialists, Liberals: all people who helped to establish the Republic as we known until some time ago (I also recall that the Republic has not 150 years of life, as some “distracted” said). 65 years have passed: the number of years needed to retire. But freedom can not and should not retire. NEVER. Not even pretending it is not so and trying to limit it in secret. Remember it, you all, and remember those who died for that freedom that now too many people, in their ignorance, are accepting to lose.

Share