Ci sono parole velate, che non suonano minacciose finché non ci si pensa un po’ su. Sono, per esempio, quelle della Santa Sede a proposito della “giurisdizione” in merito al caso del Cardinale Sepe. Il continuo sottolineare come ci si debba muovere nel solco dei rapporti codificati tra Stato Italiano e Stato Pontificio sa troppo di minaccia di incidente diplomatico e di prepotente ingerenza nella giustizia italiana, già vessata da un premier allergico.

Ci sono parole chiarissime nel loro intento. Sono, per esempio, quelle usate per prendere le distanze in maniera netta dalla doverosa e comprensibile solidarietà dei giornalisti della 7 nei confronti di Silvia Resta, vittima di una intimidazione vigliacca e strisciante. Immagino sia confortante sapere di avere i colleghi tutti dalla propria parte ma l’azienda contro.

Ci sono poi le parole che non vengono dette e sono quelle che pesano più di tutte. Sono, per esempio, quelle che avrebbero dovuto raccontare della manifestazione degli Aquilani e che invece avranno lasciato spazio a qualche servizio sull’allevamento dei petauri da zucchero o sugli utilizzi alternativi delle vuvuzelas.

Tutte queste parole devono essere ascoltate e si devono trarre le giuste conclusioni.

There are veiled words, that don’t sound threatening until you think about it a bit. They are, for example, those of the Holy See about the “jurisdiction” on the case of Cardinal Sepe. The constant stress that we should move in the wake of reports coded between the Italian and Papal knows too threatened diplomatic incident and arrogant interference in Italian justice, already tormented by an allergic premier.

There are words clear in their aim. They are, for example, those used to distance themselves sharply from the rightful and understandable solidarity of journalists of La 7 toward Silvia Resta, victim of a cowardly and insidious intimidation. I guess it’s comforting to know that you have the links all your colleague by your side but your company is against you.

Then there are the words that are not said and are those which weigh most. They are, for example, those that should have told of the Aquilani’s demonstrations and instead will leave space for something on the production of sugar petaurus or on alternative uses of vuvuzelas.

All these words must be heard and we must draw the right conclusions.

Share